Nordkalottbiblioteket i Övertorneå

Raisa Leussu och Susanne Redebo sitter framför en vägg med tavlor. Susanne sitter till höger, hon har blont långt hår, en vit blus och en svart kofta. Raisa sitter till vänster och bär en grön tröja och en grön scarf, hon har blont uppsatt hår.
Fotograf: Privat foto

Resursbiblioteket för meänkieli finns på Nordkalottbiblioteket i Övertorneå där även Språkcentrum meänkieli finns. Raisa Leussu är chef för biblioteks- och minoritetsspråkverksamheten i Övertorneå kommun.

Hur har uppdraget påverkat er verksamhet?

- Vår verksamhet har vuxit och fått ett skarpt fokus på meänkieli och tornedalingar, kväner och lantalaiset både genom resursbiblioteksuppdraget samt samlokalisering med språkcentrum meänkieli. Vi har fått ett stort nätverk inom vår minoritet där fokus är språket och kulturen och samarbetar med många aktörer, t ex Polarbibblo, Resurscentrum för litteratur och Digiteket. Även vårt eget Bokråd ger oss värdefull input och kunskap om litteratur och en bredare analys var språket och kulturen står idag.

Vilken är den vanligaste frågan ni får som resursbibliotek?

- Boktips och bokkassar inom olika kategorier. Och det hjälper vi gärna till med! Men även frågor om föreläsare, författare och önskemål om medverkan i olika utbildningsinstanser är vanliga.

Är det något som förvånat er i rollen som resursbibliotek? 

- Det som kanske har förvånat oss mest är att många bibliotek fortfarande påstår att det inte finns någon från minoriteten tornedalingar, kväner och lantalaiset i deras hemkommun. Vi blir förvånade inte minst på grund av att det inte är en homogen grupp utan också för att tillhörigheten till en nationell minoritet bygger på självidentifikation. Ingen annan än personen själv kan veta hur hen identifierar sig.

- Vi har också blivit förvånade och lite nedslagna av den stora okunskapen om vår minoritet som finns i landet. Av den anledningen har vi utvecklat informationsmaterial (filmer och broschyrer bland annat) för att sprida kunskap om minoriteten, språket, kulturen och historien.

Vilken har varit den svåraste utmaningen?

- Att få kännedom inte bara om resursbiblioteken utan också vikten av arbetet med nationella minoriteter, att man inte jobbar med det bara för att det står i lagen. Men vi vill också säga att det finns en stor nyfikenhet på oss och vår minoritet. Vid våra besök på landets olika arbetsplatser blir vi alltid välkomnade på ett bra sätt och vi lämnar ofta biblioteken med en personal som blivit peppade till att lyfta vår minoritet och språket.

Vad är det bästa med att vara ett resursbibliotek?

- Att kunna sprida kunskap och inspirera. Att medverka så nya fräscha boktitlar på meänkieli sprids över hela landet. Att vara en inspirationskälla för mer än rena böcker. Många bibliotek vill också arrangera event med utställningar, föreläsare, lek och pyssel, filmvisning och bokcirklar och önskar tips från oss.

 

Text: Helén Andersson

Bildtext: Raisa Leussu, chef för biblioteks- och minoritetsspråkverksamheten och Susanne Redebo verksamhetsutvecklare i Övertorneå kommun.

Läs om Judiska biblioteket i Stockholm här

Läs om Samernas bibliotek i Jokkmokk här

Läs om den samiska biblioteksbussen Julla Májja här