Tolkar från hela Sverige samlades i Göteborg

Christina Eriksson tar emot en gåva från Sara Tornberg efter sitt föredrag.

Rikstolkkonferensen arrangeras var tredje år. 8 - 9 juni var det Habilitering & Hälsas tur att vara värd. På Scandic Opalen i Göteborg samlades teckenspråkstolkar från hela Sverige för att utbyta erfarenheter och lyssna på inspirerande föreläsare.

Konferensens program hade två spår, anpassade för skrivtolkar respektive teckenspråkstolkar. Sara Tornberg, teckenspråkstolk från Göteborg, inledde med att hälsa alla välkomna och lämnade sedan över ordet till Christina Eriksson, teckenspråkig psykolog med neuropsykologi som specialisering.

Christina var en av flera talare på teckenspråksspåret och föreläste på temat ”Döva hör inte – språkstimulans och kognitiv utveckling”.

Att växa upp som döv på femtio- och sextiotalet

Christina började med att berätta om hur det var att växa upp som döv på femtio- och sextiotalet. Hennes föräldrar var stöttande och försökte hjälpa henne att finna sig tillrätta och få skolgången att fungera. Men hon mötte ändå svårigheter till följd av dåtidens bristfälliga kunskap kring hörselnedsättning och dövhet. Kommentarer som ”Christina kan höra när hon vill”, var inte ovanliga i umgängeskretsen.

Närhet och anknytning

Christina talade sedan om utvecklingen hos barn och ungdomar med dövhet och hörselnedsättning. Hon betonade vikten av närhet och anknytning och hur viktiga upplevelser i barndomen är för den fortsatta utvecklingen.

Hon kom också in på psykisk ohälsa och ofrivillig ensamhet bland personer med dövhet och nedsatt hörsel, och berörde även skillnader mellan tal och teckenspråk. Ett teckenspråkstecken kan illustrera en särskild aspekt av till exempel ett föremål, medan ett talat ord kan beteckna ett begrepp som innefattar många varianter.

Autism är något vanligare bland personer med dövhet och hörselnedsättning än hos Sveriges befolkning totalt, och Christina pekade på behovet av forskning när det gäller dessa personers språkutveckling.

Ulf Norberg och Maria Sundin föreläste för skrivtolkarna

Bland talarna i skrivtolkarnas del av programmet fanns Ulf Norberg, docent och lektor i översättningskunskap, som föreläste på temat ”Återtal som skrivtolksmetod?”, samt Maria Sundin, språkkonsult, skribent, översättare och textgranskare, som föreläste och hade gruppdiskussion på temat ”Från mummel till klarspråk – om fallgropar, jargong och modern svenska”.

Seniort mentorskap

Sist ut på konferensens första dag var teckenspråkstolkarna Göran Lindén, Pia Anlow och Eva Matsa från Habilitering & Hälsa, som berättade om projektet Seniort mentorskap. Projektet har pågått i sex månader och ska undersöka möjligheterna att kompetensväxla samlad erfarenhetsbaserad kompetens. Det handlar om en kunskap som byggts upp under ett långt yrkesliv, så kallad ”tyst kunskap”.